88۞ قالَ المَلَأُ الَّذينَ استَكبَروا مِن قَومِهِ لَنُخرِجَنَّكَ يا شُعَيبُ وَالَّذينَ آمَنوا مَعَكَ مِن قَريَتِنا أَو لَتَعودُنَّ في مِلَّتِنا ۚ قالَ أَوَلَو كُنّا كارِهينَT. B. Irving(XI cont'd) The elders among his people who had acted proudly said: "We'll run you out of our town, Shu'ayb, as well as those who believe along with you; or else you will return to our sect!" He said: "Even though we detest it?