5ذٰلِكَ أَمرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيكُم ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّر عَنهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعظِم لَهُ أَجرًاAli UnalAll that (which has been said) is God’s commandment which He has sent down to you. Whoever keeps from disobedience to God in reverence for Him and piety, He blots out from him his evil deeds, and vastly enlarges reward for him.1Blotting out evil deeds means forgiving the minor sins that may have been committed in obeying God’s commandments. It is as stated in: If you avoid the major sins which you have been forbidden, We will blot out from you your minor evil deeds and make you enter by a noble entrance (to an abode of glory) (4: 31). So it may be inferred that disobedience to the orders and prohibitions of the Qur’ān concerning divorce and the waiting-period in these verses, within the framework of taqwā (piety and reverence for God), is a major sin. It may also be inferred that a believer should be careful concerning all of God’s commandments (orders and prohibitions).