You are here: Home » Chapter 6 » Verse 98 » Translation
Sura 6
Aya 98
98
وَهُوَ الَّذي أَنشَأَكُم مِن نَفسٍ واحِدَةٍ فَمُستَقَرٌّ وَمُستَودَعٌ ۗ قَد فَصَّلنَا الآياتِ لِقَومٍ يَفقَهونَ

Muhammad Asad

And He it is who has brought you [all] into being out of one living entity,1 and [has appointed for each of you] a time-limit [on earth] and a restingplace [after death]:2 clearly, indeed, have We spelled out these messages unto people who can grasp the truth!
  • See surah 4, note 1.
  • The commentators differ widely as to the meaning of the terms mustaqarr and mustawda' in this context. However, taking into account the primary meaning of musstagarr as "the limit of a course" - i.e., the point at which a thing reaches its fulfilment or end - and of mustawda' as "a place of consignment" or "repository", we arrive at the rendering adopted by me above. This rendering finds, moreover, strong support in 11:6, where God is spoken of as providing sustenance for every living being and knowing "its time-limit [on earth] and its resting-place [after death]" (mustagarraha wa-mustawda'aha), as well as in verse 67 of the present surah, where mustaqarr is used in the sense of "a term set for the fulfilment [of God's tiding]".