You are here: Home » Chapter 6 » Verse 63 » Translation
Sura 6
Aya 63
63
قُل مَن يُنَجّيكُم مِن ظُلُماتِ البَرِّ وَالبَحرِ تَدعونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفيَةً لَئِن أَنجانا مِن هٰذِهِ لَنَكونَنَّ مِنَ الشّاكِرينَ

Yusuf Ali

Say:1 “Who is it that delivereth you from the dark recesses2 of land and sea, when ye call upon Him in humility and silent terror:3 ?If He only delivers us from these (dangers), (we vow) we shall truly show our gratitude?.?”
  • In continuation of the four heads of argument referred to in n. 876, we have three more heads here in 6:63-65: (5) your calling upon Him in times of danger shows that in the depths of your hearts you feel His need; (6) God’s Providence saves you, and yet you ungratefully run after false gods; (7) it is not only physical calamities that you have to fear; your mutual discords and vengeances are even more destructive, and only faith in God can save you from them (Cf. 6:71).
  • Zulumat: dark recesses, terrible lurking dangers, as in deserts or mountains, or forests, or seas.
  • There are two readings, but they both ultimately yield the same meaning. (1) Khufyatan, silently, secretly, from the depth of your inner heart, suggesting unspeakable terror. (2) Khifatan, out of terror or fear or reverence, as in 7:205.