You are here: Home » Chapter 6 » Verse 157 » Translation
Sura 6
Aya 157
157
أَو تَقولوا لَو أَنّا أُنزِلَ عَلَينَا الكِتابُ لَكُنّا أَهدىٰ مِنهُم ۚ فَقَد جاءَكُم بَيِّنَةٌ مِن رَبِّكُم وَهُدًى وَرَحمَةٌ ۚ فَمَن أَظلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآياتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنها ۗ سَنَجزِي الَّذينَ يَصدِفونَ عَن آياتِنا سوءَ العَذابِ بِما كانوا يَصدِفونَ

Э. Кулиев (Ас-Саади)

Или чтобы вы не говорили: «Если бы нам было ниспослано Писание, то мы придерживались бы прямого пути лучше, чем они». К вам уже явилось ясное знамение от вашего Господа, верное руководство и милость. Кто же несправедливее того, кто считает ложью знамения Аллаха и отворачивается от них? Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших знамений, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались. 1
  • Мы ниспослали вам это Благословенное Писание, чтобы лишить вас возможности оправдать неверие и чтобы вы не сказали, что Писание было ниспослано только иудеям и христианам - двум религиозным общинам до вас, и что вы ничего не знали о предыдущих Писаниях. Мы ниспослали вам его, и с небес еще никогда не сходило такое содержательное, ясное и доступное Откровение. До этого вы еще могли оправдать свое неверие тем, что верное руководство совсем не дошло до вас или дошло в несовершенном виде. Но теперь вы познали верное руководство совершенным образом, ведь к вам явилось ясное знамение от вашего Господа. Под этим ясным знамением подразумевается все, что проливает свет на истину. Оно выводит вас из заблуждения на прямой путь и является милостью по отношению к вам, потому что обеспечивает ваше счастье в религии и мирской жизни. Это обязывает вас выполнять его предписания и верить всем его повествованиям. Если же кто-либо из вас не обращает на него внимания и считает его ложью, то он - величайший из беззаконников, ибо нет несправедливее того, кто отрицает знамения Аллаха, отворачивается и удаляется от них. Всякий, кто отворачивается от Его знамений, непременно будет подвергнут ужасному наказанию за то, что впал в заблуждение и вводил в заблуждение других. Это будет справедливое воздаяние за совершенные злодеяния, ведь Господь никогда не притесняет Своих рабов. Эти аяты свидетельствуют о том, что коранические познания - самые славные, благословенные и всеобъемлющие. Благодаря Священному Корану прямой путь предельно ясен, и для его уяснения люди не нуждаются в измышлениях мыслителей, рассуждениях философов или других науках, изученных первыми и последующими поколениями. Из них также следует, что прежние Писания были ниспосланы только двум религиозным общинам - иудеям и христианам. Только они считаются людьми Писания, тогда как зороастрийцы и представители других вероисповеданий не относятся к таковым. Из них также следует, что до ниспослания Корана арабы пребывали в полном невежестве и не имели представлений о сути Писаний иудеев и христиан, которые были хранителями важнейших знаний.