You are here: Home » Chapter 6 » Verse 152 » Translation
Sura 6
Aya 152
152
وَلا تَقرَبوا مالَ اليَتيمِ إِلّا بِالَّتي هِيَ أَحسَنُ حَتّىٰ يَبلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوفُوا الكَيلَ وَالميزانَ بِالقِسطِ ۖ لا نُكَلِّفُ نَفسًا إِلّا وُسعَها ۖ وَإِذا قُلتُم فَاعدِلوا وَلَو كانَ ذا قُربىٰ ۖ وَبِعَهدِ اللَّهِ أَوفوا ۚ ذٰلِكُم وَصّاكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ

A (prikázal vám) nepribližujte sa k majetku siroty, iba ak by to bolo pre ňu lepšie (dbajte na majetky sirôt a neberte z nich nič ani ich na nič nepoužívajte, iba ak by ste chceli dobro pre tieto siroty a ak by ste im ich majetok chceli zväčšiť a pomôcť im v niečom, čo im prinesie len prospech) , až kým nedosiahne (takáto sirota) dospelosť (nepribližujte sa k tomuto majetku jedine ak v dobrom a starajte sa oň zodpovedne, až kým táto sirota nedosiahne vek, v ktorom bude už môcť tento svoj majetok dobre a zodpovedne spravovať akým sa nebude osvoj majetok sama starať) . A dávajte úplné miery a váhy (a zachovajte sa) spravodlivo. Neukladáme žiadnej duši nič iné než to, čo zvládne (žiadame od vás, aby ste všetko dodržiavali a každému podľa vašich možností a schopností dali spravodlivo, čo mu patrí, od nikoho nežiadame nič, čo by nedokázal urobiť) . A ak by ste niečo hovorili, tak buďte spravodliví, aj keď by šlo o príbuzného a sľub daný Bohu dodržujte (dodržujte všetko, čo ste Bohu sľúbili, že budete dodržiavať, neokrádajte ľudí, pravdu hovorte a konajte všetko tak, ako vám to Boh uložil) . Toto vám (Boh) odkázal, azda sa poučíte (a budete to dodržiavať) .