107وَلَو شاءَ اللَّهُ ما أَشرَكوا ۗ وَما جَعَلناكَ عَلَيهِم حَفيظًا ۖ وَما أَنتَ عَلَيهِم بِوَكيلٍMuhammad AsadYet if God had so willed, they would not have ascribed divinity to aught beside Him;1 hence, We have not made thee their keeper, and neither art thou responsible for their conduct.I.e., no mortal has it in his power to cause another person to believe unless God graces that person with His guidance.