You are here: Home » Chapter 53 » Verse 32 » Translation
Sura 53
Aya 32
32
الَّذينَ يَجتَنِبونَ كَبائِرَ الإِثمِ وَالفَواحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ واسِعُ المَغفِرَةِ ۚ هُوَ أَعلَمُ بِكُم إِذ أَنشَأَكُم مِنَ الأَرضِ وَإِذ أَنتُم أَجِنَّةٌ في بُطونِ أُمَّهاتِكُم ۖ فَلا تُزَكّوا أَنفُسَكُم ۖ هُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اتَّقىٰ

Muhammad Asad

As for those who avoid the [truly] grave sins and shameful deeds even though they may sometimes stumble1 - behold, thy Sustainer is abounding in forgiveness. He is fully aware of you2 when He brings you into being out of dust,3 and when you are still hidden in your mothers' wombs: do not, then, consider yourselves pure - [for] He knows best as to who is conscious of Him.4
  • Lit., "save for a touch [thereof]": a phrase which may be taken to mean "an occasional stumbling into sin" - i.e., not deliberately - followed by sincere repentance (Baghawi, Razi, Ibn Kathir).
  • Sc., "and of your inborn weakness" - an implied echo of the statement that "man has been created weak" (4:28) and, therefore, liable to stumble into sinning.
  • Lit., "out of the earth": see second half of note 47 on 3:59, as well as note 4 on 23:12.
  • I.e., "never boast about your own purity", but remain humble and remember that "it is God who causes whomever He wills to remain pure" (4:49).