You are here: Home » Chapter 51 » Verse 4 » Translation
Sura 51
Aya 4
4
فَالمُقَسِّماتِ أَمرًا

Muhammad Asad

and those that apportion [the gift of life] at [God's] behest!1
  • These symbolical epithets, consisting of adjectival participles without any mention of the nouns which they qualify, have been variously interpreted by the early commentators; but since there is a consensus of opinion regarding the first of these participles - adh-dhanyat - as denoting "dust-scattering winds", we may assume that the other three relate to different phases or manifestations of the same phenomenon (Razi) - namely, to the life-giving function of the combination of wind, clouds and rain - pointing, symbolically, to the miraculous creation of life as such and, thus, to the existence of a conscious, purposeful Creator.