You are here: Home » Chapter 51 » Verse 1 » Translation
Sura 51
Aya 1

Chapter 51

The Scatterersal-Dhāriyāt ( الذاريات )

60 verses • revealed at Meccan

»The surah that opens with the oath of the Divine One swearing by The Scattering winds that stream far and wide bearing the rain clouds of His mercy. It takes its name from verse 1, which mentions the “scatterers” (dhāriyāt). The surah gives several signs of nature as proof of the Resurrection, among them the scattering winds. The disbelievers are reminded of the fate that befell previous rebellious generations and the Prophet is urged to carry on reminding.«

The surah is also known as Scattering (Winds), The Dispersers, The Dispersing, The Scattering Winds, The Winds, The Winds That Scatter, Winnowing (Winds)

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

Э. Кулиев (Ас-Саади): Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1
وَالذّارِياتِ ذَروًا

Э. Кулиев (Ас-Саади)

Клянусь рассеивающими прах! 1
  • В начале этой суры Аллах поклялся великими творениями, приносящими людям много пользы, о том, что Его обещание непреложно и что День воздаяния и отчета непременно настанет, и ничто не сможет помешать этому. Если же Всемогущий и Великий Аллах сообщил об этом дне, поклялся о правдивости Своего обещания и подкрепил Свои слова многочисленными доказательствами, то совершенно непонятно, как могут неверующие считать Судный день ложью и не трудиться во благо Последней жизни. Рассеивающие прах - имеются в виду ветры, рассеивающие по земле пыль и песок иногда тихо и спокойно, а иногда стремительно и бурно.