You are here: Home » Chapter 4 » Verse 57 » Translation
Sura 4
Aya 57
57
وَالَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ سَنُدخِلُهُم جَنّاتٍ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ خالِدينَ فيها أَبَدًا ۖ لَهُم فيها أَزواجٌ مُطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدخِلُهُم ظِلًّا ظَليلًا

Yusuf Ali

But those who believe and do deeds of righteousness, We shall soon admit to Gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal home: Therein shall they have companions pure and holy:1 We shall admit them to shades, cool and ever deepening.2
  • Cf. 2:25 and n. 44.
  • The Garden is contrasted with the Fire: the shade is contrasted with the roasting. Evil grows with what it feeds on. So goodness and felicity grow with their practice. The good may be alone to start with, but (unlike evil ones) they get Holy Companions. Just as agony increases with what it suffers (typified by fresh skins growing as the old ones burn out), so felicity finds deeper and deeper meaning (typified by the shades in a garden, which grow deeper and cooler as you proceed into the interior), (Cf. 13:35).