You are here: Home » Chapter 4 » Verse 12 » Translation
Sura 4
Aya 12
12
۞ وَلَكُم نِصفُ ما تَرَكَ أَزواجُكُم إِن لَم يَكُن لَهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن كانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمّا تَرَكنَ ۚ مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ يوصينَ بِها أَو دَينٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمّا تَرَكتُم إِن لَم يَكُن لَكُم وَلَدٌ ۚ فَإِن كانَ لَكُم وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمّا تَرَكتُم ۚ مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ توصونَ بِها أَو دَينٍ ۗ وَإِن كانَ رَجُلٌ يورَثُ كَلالَةً أَوِ امرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَو أُختٌ فَلِكُلِّ واحِدٍ مِنهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِن كانوا أَكثَرَ مِن ذٰلِكَ فَهُم شُرَكاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ يوصىٰ بِها أَو دَينٍ غَيرَ مُضارٍّ ۚ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ حَليمٌ

Abdul Aziz

Na bagian iyo so midiya (ko tamok) ko kiyaganatan o manga karoma niyo (a manga babay), amay ka da a wata iran; na amay ka adn a wata iran, na bagian iyo so ika pat bagi, ko kiyaganatan iran ko oriyan o wasiyat a ipthanan iran oto odi na bayadan. Na bagian iran so ika pat bagi, ko miniganat iyo, amay ka da a wata iyo; na amay ka adn a wata iyo, na bagian iran so ika walo bagi; ko miniganat iyo ko oriyan o wasiyat a ipthanan iyo skaniyan odi na bayadan. Na amay ka adn a mama a pangowarisan a da a loks iyan go da a wata iyan, odi na babay na adn a pagari niyan a mama odi na pagari a babay, na bagian o oman i isa kiran so ika nm bagi; na amay ka siran na madakl a di giyoto, na makathompotompok siran ko ika tlo bagi, ko oriyan o wasiyat a ipthanan iyan skaniyan odi na bayadan; sa di makamorala. Wasiyat a phoon ko Allah; na so Allah na Matao, a Matigr.