You are here: Home » Chapter 4 » Verse 12 » Translation
Sura 4
Aya 12
12
۞ وَلَكُم نِصفُ ما تَرَكَ أَزواجُكُم إِن لَم يَكُن لَهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن كانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمّا تَرَكنَ ۚ مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ يوصينَ بِها أَو دَينٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمّا تَرَكتُم إِن لَم يَكُن لَكُم وَلَدٌ ۚ فَإِن كانَ لَكُم وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمّا تَرَكتُم ۚ مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ توصونَ بِها أَو دَينٍ ۗ وَإِن كانَ رَجُلٌ يورَثُ كَلالَةً أَوِ امرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَو أُختٌ فَلِكُلِّ واحِدٍ مِنهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِن كانوا أَكثَرَ مِن ذٰلِكَ فَهُم شُرَكاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ يوصىٰ بِها أَو دَينٍ غَيرَ مُضارٍّ ۚ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ حَليمٌ

Omar & Omar

And for you is half of that which your wives leave behind, if they have no child; but if they have a child, then for you is one fourth of what they leave behind, after (the payment of) any bequest they may have bequeathed or (still more important) of any (of their) debt. And for them (- your wives) is one fourth of what you leave behind if you have no child; but if you leave a child, then, for them is an eighth of what you leave after (the payment of) any bequest you have bequeathed or (still more important) of any debt. And if there be a man or a woman whose heritage is to be divided and he (or she - the deceased) has no child and he (or she) has (left behind) a brother or a sister then for each one of the twain is a sixth; but if they be more than one then they are (equal) sharers in one third after the payment of any bequest bequeathed or (still more important) of any debt (provided such bequest made by the testator and the debt) shall be without (any intent of) being harmful (to the interests of the heirs). This is an injunction from Allâh, and Allâh is All-Knowing, Most Forbearing.