You are here: Home » Chapter 4 » Verse 1 » Translation
Sura 4
Aya 1

Chapter 4

Women
al-Nisāʾ ( النساء )

176 verses • revealed at Medinan

»The surah that enshrines the spiritual-, property-, lineage-, and marriage-rights and obligations of Women. It makes frequent reference to matters concerning women (nisāʾ), hence its name. The surah gives a number of instructions, urging justice to children and orphans, and mentioning inheritance and marriage laws. In the first and last verses of the surah, it gives rulings on property and inheritance. The surah also talks of the tensions between the Muslim community in Medina and some of the People of the Book (verse 44 and verse 61), moving into a general discussion of war: it warns the Muslims to be cautious and to defend the weak and helpless (verse 71 ff.). Another similar theme is the intrigues of the hypocrites (verse 88 ff. and verse 138 ff.).«

The surah is also known as: The Woman.

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

日亜: 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。

1
يا أَيُّهَا النّاسُ اتَّقوا رَبَّكُمُ الَّذي خَلَقَكُم مِن نَفسٍ واحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنها زَوجَها وَبَثَّ مِنهُما رِجالًا كَثيرًا وَنِساءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذي تَساءَلونَ بِهِ وَالأَرحامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلَيكُم رَقيبًا

日亜

人びとよ,あなたがたの主を畏れなさい。かれはひとつの魂からあなたがたを創り,またその魂から配偶者を創り,両人から,無数の男と女を増やし広められた方であられる。あなたがたはアッラーを畏れなさい。かれの御名においてお互いに頼みごとをする御方であられる。また近親の絆を(尊重しなさい)。本当にアッラーはあなたがたを絶えず見守られる。