59هٰذا فَوجٌ مُقتَحِمٌ مَعَكُم ۖ لا مَرحَبًا بِهِم ۚ إِنَّهُم صالُو النّارِMuhammad Asad[And they will say to One another: "Do you see] this crowd of people who rushed headlong [into sin] with you?1 No welcome to them! Verily, they [too] shall have to endure the fire!"2I.e., "people whom you had seduced, and who thereupon blindly followed you": an apostrophe stressing the double responsibility of the seducers,In Arabic usage, the phrase "no welcome to them" or "to you" (la marhaban bihim, resp. bihum) is equivalent to a curse. In this context - carried on into the next verse - it expresses a mutual disavowal of the seducers and the seduced.