32فَقالَ إِنّي أَحبَبتُ حُبَّ الخَيرِ عَن ذِكرِ رَبّي حَتّىٰ تَوارَت بِالحِجابِWahiduddin Khanhe said, "I have put the love of good things above the remembrance of my Lord," until [the sun] disappeared behind its veil and the horses disappeared from sight,