You are here: Home » Chapter 36 » Verse 8 » Translation
Sura 36
Aya 8
8
إِنّا جَعَلنا في أَعناقِهِم أَغلالًا فَهِيَ إِلَى الأَذقانِ فَهُم مُقمَحونَ

Muhammad Asad

Behold, around their necks We have put shackles,1 reaching up to their chins, so that their heads are forced up;2
  • Zamakhshari: "[This is] an allegory of their deliberate denial of the truth." See note 13 on 13:5 and note 44 on 34:33.
  • Sc., "and they cannot see the right way" (Razi); their "forced-up heads" symbolize also their arrogance. On the other hand, God's 'placing shackles" around the sinners' necks is a metaphor similar to His "sealing their hearts and their hearing", spoken of in 2:7 and explained in the corresponding note 7. The same applies to the metaphor of the "barriers" and the "veiling" mentioned in the next verse.