32يا نِساءَ النَّبِيِّ لَستُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّساءِ ۚ إِنِ اتَّقَيتُنَّ فَلا تَخضَعنَ بِالقَولِ فَيَطمَعَ الَّذي في قَلبِهِ مَرَضٌ وَقُلنَ قَولًا مَعروفًاAhmad von DenfferIhr, die Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie irgendeine von den Frauen, - wenn ihr gottesfürchtig seid, so seid nicht entgegenkommend in der Rede, sonst macht der sich Hoffnung, in dessen Herz Krankheit ist, - und führt rechte Rede,