30فَأَعرِض عَنهُم وَانتَظِر إِنَّهُم مُنتَظِرونَАбу АдельОтвернись же (о, Посланник) от них [от неверующих] и жди (как их постигнет наказание); ведь и они [неверующие] (тоже) ждут (что тебя постигнет болезнь или смерть) (и также ждут и наказания Аллаха).