You are here: Home » Chapter 3 » Verse 20 » Translation
Sura 3
Aya 20
20
فَإِن حاجّوكَ فَقُل أَسلَمتُ وَجهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِلَّذينَ أوتُوا الكِتابَ وَالأُمِّيّينَ أَأَسلَمتُم ۚ فَإِن أَسلَموا فَقَدِ اهتَدَوا ۖ وَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّما عَلَيكَ البَلاغُ ۗ وَاللَّهُ بَصيرٌ بِالعِبادِ

Ak by sa s tebou (Muhammad, ľudia Knihy) dohadovali (o viere a náboženstve a ich obsahu) , povedz: „Obrátil som svoju tvár k Bohu i tí, ktorí ma nasledovali (my budeme nasledovať islam i vieru v podobe, v akej nám ju Boh určil) “. A povedz (Muhammad) tým, ktorým bola daná Kniha i neznalým (neznalí ľudia bola prezývka, ktorou sa oz-načovali ľudia, ktorým nebola zoslaná žiadna nebeská Kniha a nebol k nim poslaný žiaden prorok ani posol s posolstvom) : „Oddali ste sa Bohu (a uverili ste v to, čo vám od Boha prinášam) ?“. Ak sa Bohu oddali, tak sú správne usmernení a ak sa odvrátili, tak je na tebe (tvojou úlohou je) len oznámiť to, čo ti bolo zverené (oznámiť posolstvo, ktorým si bol Bohom poverený) . A Boh dobre vidí tých, ktorí sú mu odovzdaní (čo robia a ako sa správajú) .1
  • V správach, ktoré sa z toho času zachovali, sa uvádza, že keď prorok Muhammad (požehnanie Božie a mier nech ho sprevádzajú) tento verš Ľuďom Knihy (židom a kresťanom) predniesol, títo povedali: „Odovzdali sme sa do vôle Božej“. Prorok nato židom povedal: „Uznávate, že Ježiš je slovom Božím, Jemu poddaným a že je Jeho poslom?!“ Židia odpovedali: „Božechráň“. Prorok potom povedal kresťanom: „Uznávate, že Ježiš je Bohu poddaný a že je Jeho poslom?!“ Odpovedali: „Božechráň, aby bol Ježiš Bohu poddaným“. A práve to sa myslelo vetou: „.. ak sa odvrátili, tak je na tebe len oznámiť to, čo ti bolo zverené ..“.