You are here: Home » Chapter 3 » Verse 134 » Translation
Sura 3
Aya 134
134
الَّذينَ يُنفِقونَ فِي السَّرّاءِ وَالضَّرّاءِ وَالكاظِمينَ الغَيظَ وَالعافينَ عَنِ النّاسِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ المُحسِنينَ

Yusuf Ali

Those who spend (freely),1 whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for God loves those who do good;-
  • Another definition of the righteous (vv. 134-35). So far from grasping material wealth, they give freely, of themselves and their substance, not only when they are well-off and it is easy for them to do so, but also when they are in difficulties, for other people may be in difficulties at the same time. They do not get ruffled in adversity, or get angry when the other people behave badly, or their own good plans fail. On the contrary they redouble their efforts. For the charity- or good deed - is all the more necessary in adversity. And they do not throw the blame on others. Even where such blame is due and correction is necessary, their own mind is free from a sense of grievance, for they forgive and cover other men’s faults. This as far as other people are concerned. But we may be ourselves at fault, and perhaps we brought some calamity on ourselves, The righteous man is not necessarily perfect. In such circumstances his behaviour is described in the next verse.