You are here: Home » Chapter 3 » Verse 104 » Translation
Sura 3
Aya 104
104
وَلتَكُن مِنكُم أُمَّةٌ يَدعونَ إِلَى الخَيرِ وَيَأمُرونَ بِالمَعروفِ وَيَنهَونَ عَنِ المُنكَرِ ۚ وَأُولٰئِكَ هُمُ المُفلِحونَ

Yusuf Ali

Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity1.
  • Muflih, aflaha, fal a h: the root idea is attainment of desires; happiness, in this world and the next; success; prosperity; freedom from anxiety, care, or a disturbed state of mind-the opposite of 'adhab in the next verse, which includes: failure; misery; punishment or penalty; agony or anguish.
    The ideal Muslim community is happy, untroubled by conflicts or doubts, sure of itself, strong, united, and prosperous; because it invites to all that is good, enjoins the right; and forbids the wrong -a master-stroke of description in three clauses.