21وَلَهُم مَقامِعُ مِن حَديدٍMuhammad AsadAnd they shall be held [in this state as if] by iron grips;1Lit., "for them will be grips (maqami') of iron". The noun miqma'ah - of which maqami'is the plural - is derived from the verb qama'a, signifying "he curbed" or "restrained" or "held in subjection" (Lisan al-'Arab). Hence, the "iron grips" mentioned in the above verse denote the inescapability of the suffering in the hereafter to which "they who are bent on denying the truth" condemn themselves.