You are here: Home » Chapter 2 » Verse 58 » Translation
Sura 2
Aya 58
58
وَإِذ قُلنَا ادخُلوا هٰذِهِ القَريَةَ فَكُلوا مِنها حَيثُ شِئتُم رَغَدًا وَادخُلُوا البابَ سُجَّدًا وَقولوا حِطَّةٌ نَغفِر لَكُم خَطاياكُم ۚ وَسَنَزيدُ المُحسِنينَ

Muhammad Asad

And [remember the time] when We said: "Enter this land,1 and eat of its food as you may desire abundantly; but enter the gate humbly and say, 'Remove Thou from us the burden of our sins',2 [whereupon] We shall forgive you your sins, and shall amply reward the doers of good."
  • The word qaryah primarily denotes a "village" or "town", but is also used in the sense of "land". Here it apparently refers to Palestine.
  • This interpretation of the word hittah is recorded by most of the lexicographers (cf. Lane II, 592) on the basis of what many Companions of the Prophet said about it (for the relevant quotations, see Ibn Kathir in his commentary on this verse). Thus, the children of Israel were admonished to take possession of the promised land ("enter the gate") in a spirit of humility (lit., "prostrating yourselves"), and not to regard it as something that was "due" to them.