You are here: Home » Chapter 2 » Verse 53 » Translation
Sura 2
Aya 53
53
وَإِذ آتَينا موسَى الكِتابَ وَالفُرقانَ لَعَلَّكُم تَهتَدونَ

Muhammad Asad

And [remember the time] when We vouchsafed unto Moses the divine writ - and [thus] a standard by which to discern the true from the false1 - so that you might be guided aright;
  • Muhammad 'Abduh amplifies the above interpretation of al-furqan (adopted by Tabari, Zamakhshari and other great commentators) by maintaining that it applies also to "human reason, which enables us to distinguish the true from the false" (Manar 111, 160), apparently basing this wider interpretation on 8:41, where the battle of Badr is described as yawm al-furqan ("the day on which the true was distinguished from the false"). While the term furgdn is often used in the Qur'an to describe one or another of the revealed scriptures, and particularly the Qur'an itself, it has undoubtedly also the connotation pointed out by 'Abduh: for instance, in 8:29, where it clearly refers to the faculty of moral valuation which distinguishes every human being who is truly conscious of God.