You are here: Home » Chapter 2 » Verse 249 » Translation
Sura 2
Aya 249
249
فَلَمّا فَصَلَ طالوتُ بِالجُنودِ قالَ إِنَّ اللَّهَ مُبتَليكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنهُ فَلَيسَ مِنّي وَمَن لَم يَطعَمهُ فَإِنَّهُ مِنّي إِلّا مَنِ اغتَرَفَ غُرفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبوا مِنهُ إِلّا قَليلًا مِنهُم ۚ فَلَمّا جاوَزَهُ هُوَ وَالَّذينَ آمَنوا مَعَهُ قالوا لا طاقَةَ لَنَا اليَومَ بِجالوتَ وَجُنودِهِ ۚ قالَ الَّذينَ يَظُنّونَ أَنَّهُم مُلاقُو اللَّهِ كَم مِن فِئَةٍ قَليلَةٍ غَلَبَت فِئَةً كَثيرَةً بِإِذنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصّابِرينَ

(Irfān-ul-Quran)

Så da Saul marsjerte ut av byen med troppene sine, sa han: «Sannelig, Allah vil prøve dere ved en elv. Den som drikker av den, vil ikke være av mine (følgesvenner), og den som ikke drikker av den, vil være av partiet mitt. Men hvis noen tar kun et håndfullt nipp (så er det ingen fare).» Men de drakk av den unntatt noen få, så da Saul og hans troende følgesvenner krysset elven, sa de: «Vi har ikke noe kraft i dag til å støte mot Goliat og hans styrker!» Men de som var forvisset om at de ville møte Allah (etter døden eller martyrdom), sa: «Mange ganger så overvinner et lite parti et (veldig) stort parti med Allahs befaling! Og Allah belønner de tålmodige med Sitt samvær.»