You are here: Home » Chapter 13 » Verse 17 » Translation
Sura 13
Aya 17
17
أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَسالَت أَودِيَةٌ بِقَدَرِها فَاحتَمَلَ السَّيلُ زَبَدًا رابِيًا ۚ وَمِمّا يوقِدونَ عَلَيهِ فِي النّارِ ابتِغاءَ حِليَةٍ أَو مَتاعٍ زَبَدٌ مِثلُهُ ۚ كَذٰلِكَ يَضرِبُ اللَّهُ الحَقَّ وَالباطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذهَبُ جُفاءً ۖ وَأَمّا ما يَنفَعُ النّاسَ فَيَمكُثُ فِي الأَرضِ ۚ كَذٰلِكَ يَضرِبُ اللَّهُ الأَمثالَ

Zoslal (Boh) z neba vodu, ktorá potiekla v údolia (voda začala tiecť v údoliach) , každé (údolie) podľa svojich rozmerov (vodu odvádzalo) , a návaly vody (tečúce údolím) poniesli penu, ktorá stúpala hore na povrch. A to, čo (ľudia) tavia v ohni, aby získali ozdoby alebo úžitky (šperky) , je pena jej podobná (pene, ktorú návaly vody nesú) . Takto Boh uvádza pravdu a nepravdu. (V prvom príklade ide o porovnanie pravdy s vodou, ktorá sa nakoniec vsiakne do zeme, uskladní sa v nej a ľudia z nej potom dlhé roky pijú a nepravdy s penou, ktorá síce pení a je na vrchu, avšak ľudia z nej nakoniec nemajú žiaden úžitok. V druhom príklade sa porovnáva pravda s drahými kovmi, ktoré sa tavia v ohni a ľudia z nich potom vyrábajú ozdoby a užitočné nástroje a veci, nepravda je tu znázornená tiež penou, ktorá vzniká pri tavení a z ktorej nik nič nemá. Takisto to, čo Boh zoslal a ľuďom prikázal, je drahocenná pravda, ktorá ľuďom v živote pozemskom i posmrtnom pomôže a všetko mimo toho je len vysoká a bezcenná pena, ktorá neprináša žiaden skutočný a trvalý úžitok). Pena, tá sa stráca ako nečistota na brehoch (údolí) , ale to, čo ľuďom pomáha, to ostane v zemi (zachované a uskladnené) . Takto Boh uvádza príklady (ľuďom, aby pochopili rozdiel medzi tým, čo im zosiela a tým, čo si sami vymysleli) .