You are here: Home » Chapter 12 » Verse 76 » Translation
Sura 12
Aya 76
76
فَبَدَأَ بِأَوعِيَتِهِم قَبلَ وِعاءِ أَخيهِ ثُمَّ استَخرَجَها مِن وِعاءِ أَخيهِ ۚ كَذٰلِكَ كِدنا لِيوسُفَ ۖ ما كانَ لِيَأخُذَ أَخاهُ في دينِ المَلِكِ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ ۚ نَرفَعُ دَرَجاتٍ مَن نَشاءُ ۗ وَفَوقَ كُلِّ ذي عِلمٍ عَليمٌ

Začal (Jozef) s ich nádobami (s prehľadávaním ich nádob) pred nádobou svojho (najmladšieho) brata a až potom ju vytiahol z nádoby svojho (najmladšieho) brata. Takto sme v prospech Jozefa nástrahy nastražili (pomaly sme mu všetko pripravovali a naučili sme ho, čo a ako má robiť) . Nebol by vzal (a zajal) svojho brata za dlžobu voči kráľovi, keby to Boh nebol chcel. (Podľa zákonov platných v Egypte by bol trest Jozefovho brata fyzicky a peňažný, ale nebol by ho mohol zajať ani ho u seba ponechať. Preto sa spýtal na trest, ktorý zlodej dostane, ak by ukradol podľa práva, ktoré jeho bratia uznávali a podľa ktorého mohol zlodeja zajať. A tak sa Jozef domáhal uplatnenia trestu podľa zákonov, ktoré jeho bratia uznávali, aby si mohol svojho brata u seba ponechať.) Pozdvihneme o stupne (v poznaní, nadaní a múdrosti) , koho chceme (z radov ľudí) . A nad každým, kto má poznanie, je niekto viac znalý (nad každým, kto má nejaké poznanie a poznatky, existuje niekto, kto toho vie ešte viac než on, až kým sa nedostaneme k Bohu, ktorý stojí na vrchole všetkého a ktorého poznanie je už absolútne a dokonalé) .