You are here: Home » Chapter 12 » Verse 45 » Translation
Sura 12
Aya 45
45
وَقالَ الَّذي نَجا مِنهُما وَادَّكَرَ بَعدَ أُمَّةٍ أَنا أُنَبِّئُكُم بِتَأويلِهِ فَأَرسِلونِ

Yusuf Ali

But the man who had been released, one of the two (who had been in prison) and who now bethought him after (so long) a space of time, said: “I will tell you the truth of its interpretation: send ye me (therefore).”1
  • At length the cupbearer’s conscience was awakened. He thought of Joseph. He (Joseph) was a truthful man, and the cupbearer knew by personal experience how skillful he was in the interpretation of dreams. Perhaps he could get him released at this juncture by getting him to interpret the king’s dream. If he had been frank, straight, and direct, he would have mentioned Joseph at once, and presented him to Pharaoh. But he had worldly subtlety. He wanted some credit for himself, at the same time that he fulfilled an old obligation. His petty conscience would be satisfied if he got Joseph’s release, but meanwhile he wanted to see how much attention he could draw to himself in the court. So he just asked permission to withdraw in order to find the interpretation. He went straight to the prison, and addressed himself to Joseph, as in the following verse.