You are here: Home » Chapter 12 » Verse 30 » Translation
Sura 12
Aya 30
30
۞ وَقالَ نِسوَةٌ فِي المَدينَةِ امرَأَتُ العَزيزِ تُراوِدُ فَتاها عَن نَفسِهِ ۖ قَد شَغَفَها حُبًّا ۖ إِنّا لَنَراها في ضَلالٍ مُبينٍ

Yusuf Ali

Ladies said in the City: “The wife of the (great) 'Aziz1 is seeking to seduce her slave from his (true) self: Truly hath he inspired her with violent love: we see she is evidently going astray.”2
  • 'Aziz: title of a nobleman or officer of Court, of high rank. Considering all the circumstances, the office of Grand Chamberlain or minister may be indicated. But “Aziz” I think is a title, not an office. I have not translated the tide but left it as it is. “Excellency or “Highness” would have specialised modem associations which I want to avoid.
  • The Aziz’s just, wise, and discreet conduct would have closed the particular episode of his wife’s guilt)' conduct if only The women had left her alone and she had not foolishly thought of justifying her conduct to them. The 'Aziz had reproved her, and he had the right and authority so to do. He also probably understood her, Joseph by his behavior had upheld the highest standard both for himself and for her. (R).