You are here: Home » Chapter 112 » Verse 1 » Translation
Sura 112
Aya 1

Chapter 112

Monotheism
al-Ikhlāṣ ( الإخلاص )

4 verses • revealed at Meccan

»The surah whose six elements of belief constitute pure sincerity of faith or Monotheism, wherein a believer affirms God’s divinity, Oneness, and eternality, and negates in relation to Him any offspring, ancestry, or likeness. It negates any kind of anthropomorphism that may compromise pure monotheism. It is unusual in having as its title a term not mentioned in the body of the surah. The word “Ikhlas” conveys the meaning of sincerity in one’s religion and total dedication to the One true God.«

The surah is also known as: Divine Unity, Oneness, Pure Faith, Pure Sincerity, Pure Truth, Purity (of Faith), Sincere Religion, Sincerity, The Purity of Faith, Unity.

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

Quraish Shihab: Surat ini dimulai dengan menyebut nama Allah--satu-satunya Tuhan yang berhak disembah--Yang memiliki seluruh sifat kesempurnaan dan tersucikan dari segala bentuk kekurangan. Dialah Pemilik rahmah (sifat kasih) yang tak habis-habisnya, Yang menganugerahkan segala macam kenikmatan, baik besar maupun kecil.

1
قُل هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Quraish Shihab

AL-IKHLASH (MEMURNIKAN KEESAAN ALLAH) Pendahuluan: Makkiyyah, 4 ayat ~ Nabi Muhammad saw. pernah ditanya tentang Tuhannya. Maka, dalam surat ini, beliau diperintah untuk menjawab pertanyaan itu. Yaitu, bahwa Allah adalah Tuhan Yang memiliki segala sifat kesempurnaan, Tuhan Yang Mahaesa, Tuhan tempat kembali dalam setiap kebutuhan, Tuhan Yang tidak membutuhkan kepada siapa pun, Tuhan Yang Mahasuci dari sifat serupa dengan makhluk, Tuhan Yang tidak beranak dan tidak pula diperanakkan, dan Tuhan yang tidak satu makhluk pun dapat menyerupai-Nya.
Mereka yang, dengan nada mengolok dan menghina, berkata, "Gambarkan kepada kami tentang Tuhanmu," katakan kepada mereka, wahai Muhammad, "Allah adalah Tuhan Yang Esa, bukan selain Dia, dan tidak ada sekutu bagi-Nya.