You are here: Home » Chapter 111 » Verse 1 » Translation
Sura 111
Aya 1

Chapter 111

Palm Fibreal-Masad ( المسد )

5 verses • revealed at Meccan

»The surah that mentions the Palm Fibre rope that in Hellfire shall be twisted around the neck of the wife of the Prophet’s uncle, who bitterly opposed Islam; for she took great pride in wearing an ostentatious necklace she became known for and would slip by night to strew thorns and prickly plants in the Prophet’s path to injure his feet. It takes its name from verse 5 in which the phrase “ḥablun min masad” (meaning “a rope of palm fibre”) occurs.«

The surah is also known as Abu Lahab, Fibre, Perish, The Flame, The Palm-Fibre Rope

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

Yusuf Ali: In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.

1
تَبَّت يَدا أَبي لَهَبٍ وَتَبَّ

Yusuf Ali

This very early Meccan Sūra, though it referred in the first instance to a particular incident in a cruel and relentless persecution, carries the general lesson that cruelty ultimately ruins itself. The man who rages against holy things is burnt up in his own rage. His hands, which are the instruments of his action, perish, and he perishes himself. No boasted wealth or position will save him. The women, who are made for nobler emotions, may, if they go wrong, feed unholy rage with fiercer fuel—to their own loss. For they may twist the torturing rope round their own neck. It is a common experience that people perish by the very means by which they seek to destroy others.
C. 291 | [111:1-5] The Chosen One of God, in his earnest desire to proclaim the Message, gathered his kin together to hear and judge with open minds between error and truth. Behold, the fiery “Father of Flame” blazed up with foul abuse and curses, and said to the holy one: “Perish thou!” With his hands he took stones and cast them at the holy one’s head. Purse-proud he headed relentless persecution. His wife laid snares, tied thorns with twisted ropes of prickly palm-leaf fiber, and strewed them in the holy one’s path on darkest nights, for cruel sport! But lo! the curses, insults, spite, harmed not the Innocent, but hit the wrongdoers themselves and branded them with eternal infamy!
Perish the hands of the Father of Flame!1 Perish he!
  • Abū Lahab: “Father of Flame”, was the nickname of an uncle of the Prophet, from his fiery hot temper and his ruddy complexion. He was one of the most inveterate enemies of early Islam. When the Prophet called together Quraish and his own kith and kin to come and listen to his preaching and his warning against the sins of his people, the “Father of Flame” flared up and cursed the holy Prophet, saying “Perdition to thee!” According to the English saying, “the causeless curse will not come”. His words were futile, but his power and strength were equally futile. The star of Islam rose higher and higher every day, and its persecutors dwindled in strength and power. Many of the leaders of persecution perished at Badr, and Abū Lahab himself perished a week after Badr, consumed with grief and his own fiery passions. Verse 3 was prophetic of his end in this very life, though it also refers to the Hereafter.