You are here: Home » Chapter 8 » Verse 44 » Translation
Sura 8
Aya 44
44
وَإِذ يُريكُموهُم إِذِ التَقَيتُم في أَعيُنِكُم قَليلًا وَيُقَلِّلُكُم في أَعيُنِهِم لِيَقضِيَ اللَّهُ أَمرًا كانَ مَفعولًا ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرجَعُ الأُمورُ

Yusuf Ali

And remember when ye met, He showed them to you as few in your eyes, and He made you appear as contemptible in their eyes:1 that God might accomplish a matter already enacted. For to God do all questions go back (for decision).
  • The Muslim army, though they knew their worldly disadvantage, did not realise the full odds against them, The Meccans came exulting in any case, and they despised the contemptible little force opposed to them. Even though they thought the Muslim force was twice as great as it was (3:13), still that number was contemptible, when taken with its poor equipment. Both these psychological mistakes subserved the Plan, which was to bring the matter to a decisive issue, whether the Pagans of Mecca were to continue their arrogant oppression, or the religion of God was to be established in freedom and honour.