You are here: Home » Chapter 79 » Verse 1 » Translation
Sura 79
Aya 1

Chapter 79

The Wrestersal-Nāziʿāt ( النازعات )

46 verses • revealed at Meccan

»The surah that opens with the oath of the Divine One swearing by The Wresters, the angelic pullers, who shall harshly wrest out the souls of the unbelievers at their appointed time of death. It takes its name from “the wresters” (al-nāziʿāt) mentioned in verse 1. The main theme of the surah is the possibility and inevitability of the Resurrection, its results, and its timing. The story of Moses and Pharaoh acts as encouragement to the Prophet and a warning to the disbelievers.«

The surah is also known as (Soul-)Snatchers, Extractors, The Angelic Pullers, The Forceful Chargers, The Pluckers, The Soul-Snatchers, Those That Rise, Those Who Pull and Withdraw, Those Who Tear Out

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

Hamza Piccardo: In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso

1
وَالنّازِعاتِ غَرقًا

Hamza Piccardo

Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]