You are here: Home » Chapter 6 » Verse 158 » Translation
Sura 6
Aya 158
158
هَل يَنظُرونَ إِلّا أَن تَأتِيَهُمُ المَلائِكَةُ أَو يَأتِيَ رَبُّكَ أَو يَأتِيَ بَعضُ آياتِ رَبِّكَ ۗ يَومَ يَأتي بَعضُ آياتِ رَبِّكَ لا يَنفَعُ نَفسًا إيمانُها لَم تَكُن آمَنَت مِن قَبلُ أَو كَسَبَت في إيمانِها خَيرًا ۗ قُلِ انتَظِروا إِنّا مُنتَظِرونَ

Э. Кулиев (Ас-Саади)

Неужели они ожидают чего-либо помимо того, что к ним явятся ангелы, или явится твой Господь, или явятся некоторые из знамений твоего Господа? В тот день, когда явятся некоторые знамения твоего Господа, вера не принесет пользы душе, если та не уверовала прежде или не приобрела благодаря своей вере добро. Скажи: «Ждите, и мы тоже подождем». 1
  • Неужели неверующие, которые продолжают поступать несправедливо и упорствуют в своем неверии, хотят дождаться предвестников наказания и начала Последней жизни? Когда это произойдет, ангелы явятся к ним для того, чтобы отнять их души, и тогда обращение в веру и праведные дела уже не принесут им никакой пользы. А затем явится Господь, чтобы вынести приговор Своим рабам и воздать по заслугам всем праведникам и грешникам. Неужели неверующие дожидаются этого? Неужели они ждут, когда наступят знамения, свидетельствующие о приближении Судного дня? Когда они наступят, вера уже не принесет пользы тем, кто не уверовал прежде и не приобрел благодаря своей вере добро. Когда это произойдет, неверующие не извлекут выгоду из того, что обратятся в правую веру, а верующие уже не смогут приумножить свои благодеяния, если прежде они делали упущения. Вера принесет пользу только тем, кто уверовал и успел приобрести добро до того, как появятся эти знамения. Мудрость этого совершенно очевидна, поскольку вера приносит пользу только тем, кто верит в сокровенное и поступает праведно по доброй воле. Когда же явятся знамения Господни, сокровенное станет очевидным, и вера окажется совершенно бесполезной. Люди будут вынуждены уверовать, и их вера будет подобна вере утопающего или сгорающего человека, который отрекается от совершенных грехов только после того, как встречается лицом к лицу со смертью. Всевышний сказал: «Когда они узрели Наше наказание, они сказали: “Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!” Но не помогла им вера, когда они увидели Наше наказание. Таким всегда было установление Аллаха для Его рабов. Вот тогда неверующие оказались в убытке» (40:84–85). Во многих достоверных хадисах Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщается, что под некоторыми знамениями Аллаха подразумевается восход солнца на западе. Когда люди увидят это, они тотчас обратятся в веру, однако это не принесет им никакой пользы, потому что ворота для покаяния будут уже заперты. Это откровение - грозное предупреждение неверующим, которые считали лжецами Божьих посланников. Они ожидали, что Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и его последователей постигнут злые превратности судьбы. Аллах же велел им подождать - совсем скоро они узнают, кто из людей имеет больше оснований чувствовать себя в безопасности. Этот аят свидетельствует в пользу воззрений приверженцев Сунны и единой общины, которые признают деяния, которые Всевышний Аллах совершает по Своей воле. Он возносится, спускается и приходит, однако Его божественные деяния не похожи на деяния творений. Эти воззрения подтверждаются многими текстами Корана и Сунны. Из этого аята следует, что восход солнца на западе относится к признакам Судного дня. Из него следует, что Всевышний Аллах мудр и что вера, согласно Его установлению, приносит пользу только тогда, когда она является добровольной, а не вынужденной. Из него также следует, что человек приобретает добро благодаря своей вере и что покорность, добродетель и богобоязненность приносят пользу и увеличиваются, если раб обладает правой верой. Если же его сердце лишено ее, то ничто уже не принесет ему пользу.