You are here: Home » Chapter 6 » Verse 141 » Translation
Sura 6
Aya 141
141
۞ وَهُوَ الَّذي أَنشَأَ جَنّاتٍ مَعروشاتٍ وَغَيرَ مَعروشاتٍ وَالنَّخلَ وَالزَّرعَ مُختَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيتونَ وَالرُّمّانَ مُتَشابِهًا وَغَيرَ مُتَشابِهٍ ۚ كُلوا مِن ثَمَرِهِ إِذا أَثمَرَ وَآتوا حَقَّهُ يَومَ حَصادِهِ ۖ وَلا تُسرِفوا ۚ إِنَّهُ لا يُحِبُّ المُسرِفينَ

On (Boh) dal vzniknúť záhradám prepleteným i neprepleteným (nechal vzniknúť záhrady z prepletených viničov a záhrady voľné, neprepletené) a palmám a sadivám (rastlinám, ktoré sa sadia) , ktoré dávajú stravu rozličnú (rozličnej chuti, farby a na rôzne účely) a olivy a granátové jablká, podobné i nepodobné (majú podobný výzor, avšak v chuti sa líšia) . Jedzte z ich plodov, keď plody dozrú a odovzdajte určený podiel v deň ženby (odovzdajte povinný odvod na dávku zakat z týchto plodov chudobným a tým, ktorým má byť takáto pomoc určená) a nebuďte nestriedmymi. (Dajte chudobným a tým, ktorí sú v núdzi a ktorých Korán pomenoval vo verši 9:60, povinný podiel zo zisku z plodín. Takýto podiel predstavuje 5 až 10 % z úrody podľa toho, či bola úroda zavlažovaná umelo alebo prirodzene. Ak by ste videli, že môžete poskytnúť väčší podiel než 5 alebo 10 %, tak môžete dať viac, musíte ale aj v takomto prípade dodržiavať striedmosť, aby ste seba alebo rodinu, ktorú živíte, nedostali do tiesne, chudoby alebo biedy.) Veď On (Boh) nestriedmych rád nemá,