You are here: Home » Chapter 5 » Verse 106 » Translation
Sura 5
Aya 106
106
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا شَهادَةُ بَينِكُم إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ المَوتُ حينَ الوَصِيَّةِ اثنانِ ذَوا عَدلٍ مِنكُم أَو آخَرانِ مِن غَيرِكُم إِن أَنتُم ضَرَبتُم فِي الأَرضِ فَأَصابَتكُم مُصيبَةُ المَوتِ ۚ تَحبِسونَهُما مِن بَعدِ الصَّلاةِ فَيُقسِمانِ بِاللَّهِ إِنِ ارتَبتُم لا نَشتَري بِهِ ثَمَنًا وَلَو كانَ ذا قُربىٰ ۙ وَلا نَكتُمُ شَهادَةَ اللَّهِ إِنّا إِذًا لَمِنَ الآثِمينَ

Vy, ktorí ste uverili! Ak sa k niekomu z vás dostaví smrť vo chvíli, keď robí závet, za platné svedectvo (vo vzťahu k závetu) sa považuje svedectvo dvoch spravodlivých z vašich radov (t.j. zmuslimov) alebo dvoch iných, ktorí z vašich radov nepochádzajú (ktorí nie sú musliamami, ak by ste dvoch muslimov nenašli) , pokiaľ by ste práve cestovali po zemi a postihlo by vás nešťastie smrti (doľahla by na vás náhle smrť) . Zadržíte ich po modlení (po popoludňajšej modlitbe zadržíte takýchto dvoch svedkov, aby ste si vypočuli, čo odkázal poručiteľ) , pokiaľ by ste mali pochybnosti (ak by niekto mal pochybnosti o tom, či pravdu hovoria o všetkom, čo odkázal poručiteľ) , nech odprisahajú na Boha: „Nezameníme našu prísahu za lacný cieľ (nebudeme krivo na Božie meno prisahať, aby sme tým získali lacný cieľ alebo pôžitok v živote pozemskom) , aj keby šlo o príbuzného. A nebudeme zatajovať svedectvo Bohom prikázané. Inak by sme patrili (ak by sme sa takéhoto niečoho dopustili) medzi hriešnikov.“.1
  • Temím Al Dari aAdi Bin Zejd chodievali do Mekky. Raz s nimi šiel jeden muslim zkmeňa Qurejš. Tento muslim zomrel na mieste, kde nebol nik z muslimov, atak obom odkázal, aby doručili jeho majetok jeho dedičom. Keď Temím a Adi prišli domov, odovzdali majetok tohto muslima jeho rodine okrem jednej striebornej nádoby, ktorá bola pozlátená. Keď sa ich na ňu rodina spýtala, popreli, že by ju videli. A tak boli privedení k prorokovi Muhammadovi, ktorý ich nechal odprisahať, že nič neskryli a oničom nevedia. Keď odprisahali, prorok ich pustil. Neskôr sa nádoba našla u určitej skupiny ľudí v Mekke, ktorí keď boli na ňu spýtaní, povedali, že ju kúpili od Temíma a Adiho. Dedičia spomenutého muslima vzali od tejto skupiny nádobu a dvaja z dedičov odprisahali, že nájdená nádoba je nádoba, ktorú zomrelý muslim vlastnil, odprisahali, že ich svedectvo je oprávnenejšie a pravdivejšie než svedectvo Temíma a Adiho, že neprekročili medze a vo svojom svedectve neklamú. Atak bol zoslaný tento a nasledujúci verš, ktorý upravuje ustanovenia o svedectve v prípade závetu.