You are here: Home » Chapter 10 » Verse 93 » Translation
Sura 10
Aya 93
93
وَلَقَد بَوَّأنا بَني إِسرائيلَ مُبَوَّأَ صِدقٍ وَرَزَقناهُم مِنَ الطَّيِّباتِ فَمَا اختَلَفوا حَتّىٰ جاءَهُمُ العِلمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقضي بَينَهُم يَومَ القِيامَةِ فيما كانوا فيهِ يَختَلِفونَ

Muhammad Asad

And [thereafter], indeed, We assigned unto the children of Israel a most goodly abode,1 and provided for them sustenance out of the good things of life. And it was not until knowledge [of God's revelation] was vouchsafed to them that they began to hold divergent views: [but,] verily, thy Sustainer will judge between them on Resurrection Day regarding all on which they were wont to differ.2
  • Lit., "We settled the children of Israel in an abode of excellence" - which latter term, according to almost all commentators, conveys the meaning of sidq in this context.
  • Commenting on this verse, Razi says: "The people of Moses remained of one religious persuasion ('ala millah wahidah) and of one opinion, without any disagreement, until they began to study the Torah: whereupon they became aware of the [various] problems and obligations involved, and disagreements [regarding their interpretation] arose among them. And so God makes it clear [in the above Qur'an-verse] that this kind of disagreement is inevitable (la-budd) and will always occur in the life of this world." Razi's penetrating psychological comment is in tune with the oft-repeated Qur'anic statement that proneness to intellectual dissension is a permanent characteristic of human nature (see the last sentences of 2:213 and 253, respectively, as well as the corresponding notes; also 23:53 and note 30).