You are here: Home » Chapter 10 » Verse 87 » Translation
Sura 10
Aya 87
وَأَوحَينا إِلىٰ موسىٰ وَأَخيهِ أَن تَبَوَّآ لِقَومِكُما بِمِصرَ بُيوتًا وَاجعَلوا بُيوتَكُم قِبلَةً وَأَقيمُوا الصَّلاةَ ۗ وَبَشِّرِ المُؤمِنينَ

Yusuf Ali

We inspired Moses and his brother with this Message: “Provide1 dwellings for your people in Egypt, make your dwellings into places of worship, and establish regular prayers: and give glad tidings to those who believe!”
  • This instruction, we may suppose, was given when the sorcerers were brought to confusion, and some of the Egyptians believed. Moses was for a little while to remain in Egypt, so that his Message should have time to work, before the Israelites were led out of Egypt. They were to make their houses into places of prayer (Qiblah), as Pharaoh would not probably allow them to set up public places of prayer, and they were now to be only sojourners in Egypt. The Qiblah was to be symbolical of their later wanderings in Arabia, and the still later restoration of God’s pure worship at the Ka‘ba under al Muṣṭafā. These were the glad tidings (the Gospel) of Islam, which was preached under Noah, Abraham, Moses, and Jesus, and completed under Muḥammad.