You are here: Home » Chapter 10 » Verse 1 » Translation
Sura 10
Aya 1

Chapter 10

JonahYūnus ( يونس )

109 verses • revealed at Meccan

»The surah that mentions the repentance of the people of the Prophet Jonah as an exception among the communities to whom the prophets came. They heeded Jonah’s call. Thus, God shed His grace upon them and exempted them from ruin. “Yūnus” is the Arabic for “Jonah”, the prophet whose account appears in this surah (verse 98). It stresses God’s power, the authenticity of the Quran, and the fate of evildoers. God’s anger at those who consistently deny the truth of His revelations and signs is made clear, as is the fact that, were it not for His decision to await the Day of Resurrection, His judgement would already have fallen upon them. The Prophet is encouraged to be patient and reminded of the fact that he cannot force people to believe.«

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

خرمدل: به نام خداوند بخشنده‌ی مهربان.

1
الر ۚ تِلكَ آياتُ الكِتابِ الحَكيمِ

خرمدل

الف. لام. را. این آیه‌های کتاب استواری است (که هر چند از همین نوع حرفها فراهم آمده است، نمی‌توانید همانند آن را بسازید. از استحکام و نظم و نظام برخوردار است و باطل و خرافه و هزل بدان راه ندارد، و پر است از سخنان حکمت‌آمیزی که سود دنیا و آخرت مردم را دربر دارد). 1
  • «الر»: (نگا: بقره / 1). «تِلْکَ»: آن. در اینجا مراد (این) است و برای بیان فخامت و عظمت قرآن، اسم اشاره به دور، یعنی (آن) به کار رفته است، همان گونه که در حضور کسی هستیم و برای تعظیم می‌گوئیم: آن جناب، آن حضرت. «الْحَکِیمِ»: محکم و استوار در لفظ و در معنی. دارای سخنان حکمت‌آمیز.